The Play of Children…

Young custodians of Rumi in Afghanistan (Photo: Emily O'Dell)

Playing in the ruins (Photo: Emily O'Dell)

Every week, my Iranian friends and I translate verses of Persian poetry by Rumi into English. The verses we picked this week reminded me of my time visiting the house in Afghanistan where many Afghans believe Rumi’s family once lived (though Tajiks and others claim he was from Wakhsh). The spirited Afghan children I found crawling in and out of these “Rumi” ruins enthusiastically told me all about Rumi’s life–and even quoted some of his poems to me in Persian…

I was ​​ascetic and pious​.​
​Y​ou made me a writer of ​lyrics​.
Since then, I have had a wine cup in ​my ​hand,
and become full of delight and passion.
I used to always be on my prayer rug, full of virtue.
But your love ​has ​made me crazy and distraught​.​
I ​have ​bec​o​me the play of children in the alley…

— Rumi

This entry was posted in Blog. Bookmark the permalink.

Comments are closed.