صلح و جنگ

Visiting Rumi's mausoleum in Konya (Photo: Emily O'Dell)

Every week, my Iranian friends and I like to translate Rumi poems from Persian into English.  Here’s a selection from what we’ve been working on this week:

Where there is kindness, be it peace or be it war.
Where goodness acts, be it prayer or be it quarrel.
When a man’s accepted, be he Roman or be he African…
Surrender and yield we must–if not, your pride’s a stone…

— Rumi

This entry was posted in Blog. Bookmark the permalink.

Comments are closed.